NO LE PERDONARON SU FALLA

TUNDEN y SE BURLAN de Raúl Orvañanos por GRAVE ERROR en la narración del América vs Chivas

No es la primera vez que el narrador se confunde durante las transmisiones, pero en esta ocasión se pasó con el comentario

Escrito en LIGA MX el

El Clásico Nacional de la vuelta de la Concacaf Champions Cup tuvo muchos problemas con la transmisión. En primera instancia todos esperaban ver el encuentro de América vs Chivas mediante Fox Sports que es donde la mayoría paga su servicio de cable, pero a la mera hora se hizo el cambio y lo mandaron a Premium, por lo que se tenía que pagar un costo extra, si se quería ver el encuentro mediante este servicio de streaming. 

Fue ahí que la afición de ambos equipos se mostró muy molesta porque no podían ver el encuentro, por lo que estuvieron buscando varias alternativas mediante las redes sociales. A eso se le sumó que varias personas se quejaban de la narración y es que en otras ocasiones ya hemos visto las transmisiones deportivas con Raúl Orvañanos y han dejado qué desear. Así que también se mostró la molestia porque fuera él quien estuviera al frente del partido.

Y es que más allá de que les guste o no la forma en la que lo hace, también tiene mucho que ver que no hay partido en el que el narrador cometa algún error. En varias ocasiones ha cambiado el nombre a los jugadores, no sabe pronunciarlos e incluso se equivoca en dar los resultados del partido, justamente como pasó esta noche en el duelo de la Concachampions, donde al final del encuentro falló de una manera inesperada. 

¿En qué se equivocó Orvañanos?

El partido terminó con un resultado de 2-3 a favor de las Chivas, pero como era un duelo de ida y vuelta a nivel global, el vencedor fue el equipo de André Jardine, después de que en el Estadio Akron hubieran quedado 3-0. Entonces, Orvañanos ve que pita el árbitro el final del encuentro y comienza a decir que el equipo que había pasado a la ronda de Cuartos de Final había sido Guadalajara, mientras que América a la vez había ganado.

¿Cuál fue la reacción de la gente?

Pero no sólo fue duramente criticado por eso, sino que además, el narrador intentaba pronunciar bien el nombre de Javairo Dilrosun y evitar de cierta manera las burlas (en el partido anterior), pero lamentablemente en otros duelos ha dicho los apellidos de algunos futbolistas de manera diferente, por lo que les causaba un poco de risa que aún con esos antecedentes, se quisiera lucir, aunque mejor optó por llamarlo el "jugador de Países Bajos".